Amis benutzen deutsche worte - Alienware LOL!!

Wenn Du diese Anzeige nicht sehen willst, registriere Dich und/oder logge Dich ein.
Is das geil !
Freut mich irgendwie das die Amis deutsche Wörter benutzen :d

Weitere sind:
Iceberg, Kindergarden, Bratwurst, zig-zag (von zick-zack), poltergeist

Aber warum finde ich es dann nicht so gut wenn wir Anglizismen benutzen ?
Wie finden sie Amis die Verwendung von Germanismen in ihrer Sprache ?
 
Das ist doch garnix, die japaner sind da viel schlimmer ;)

PS : Die USA sind ein land der immigranten - is klar das da einiges an fremden Wörtern in den Sprachgebrauch übergeht, ist bei uns doch nicht anders ...
 
wobei das aber auch oftmals nur parallelbegriffe sind wie zb bei rucksack, gibt ja auch backpack

ich denk mal die finden einfach den "klang" toll :P

is doch umgekehrt auch so, "cool" klingt halt anders besser als irgendne deutsche bezeichnung

und "über" bzw "uber" is glaub ich auch wegen der WW2-Zeit übernommen worden (übermensch), genauso wie "führer/fuhrer" "reich" "german blitzkrieg" (gab da doch bei der letzten WM so ne Zeitungsmeldung in GB wenn ich mich recht erinnere) usw oder im Film "Dodgeball", da gibts doch auch das "Team German Blitzkrieg"
wurd doch glaub ich auch in "Soldat James Ryan" thematisiert mit "fubar"
könnte halt entweder bedeuten "fucked up beyond any recognition" (die anfangsbuchstaben) oder dass ein deutscher mal gesagt hat "furchtbar" und die ham das so übernommen
 
fingerspitzengefool oder -gefühl... kP gibts auch noch ;D
 
warum hab ich gerade eine Déjà-vu ??

das hab ich doch schon mal gesehen :hmm:
 
mahaa :d

ich find das ÜBER sharp nur so kacke

das klingt gedämmert^^
 
hast du ein geraucht ? :-[ :eek: :hmm: :hmm: :hmm: :hmm:

das heisst " intuitives feeling"



MFG: AeroxRacer :p

ja und ?! manche wörter haben vll auch mehrere übersetzungen ??? Die sagen ja auch gesundheit! obwohl sie auch bless you sagen könnten -.-

passender artikel dazu HIER

und das mit dem fingerspitzengefool hab ich nicht nur dort gelesen.... im stern oder focus stands glaub auch mal drin...
 
Hat er doch gesagt, den Mauszeiger über das Notebook Bild bewegen und in dem dann aufklappenen Fenster steht: ,,Über-Sharp 17" kp is halt so usw..."
 
Hab das grad gelesen, auch nett: Wer als Deutscher nach Südkorea reist, erlebt ein kurioses Sprach-Déjà-vu: Auf vielen Firmenschildern tauchen Worte wie "Liebe", "Meister" und "Autobahn" auf, Germanismen sind in der koreanischen Werbung fast so beliebt wie das Denglisch bei uns. Eine Foto-Reise ins Land des "Gartenbiers". ( aus : http://www.spiegel.de/reise/fernweh/0,1518,411907,00.html )

Vom Siegeszug des Wortes "Kindergarten" (in welcher Bedeutung auch immer) wollen wir gar nicht erst reden.
In den USA finden sich - passend zu den Olympischen Spielen in Salt Lake City - die wunderschönen Verben
"to schuss" und "to wedel" (für: Schuss fahren bzw. wedeln). Auch das Verb "to nix" (für: verbieten, ablehnen)
hat was. Wie passend, dass man sich da in Amerika auch den "Galgenhumor" bewahrt hat. Den Japanern hat's
ausgerechnet die deutsche "Arbeit" in der japanisierten Form "arubaito" (auch "baito": Job, Studentenjob)
angetan. Im Japanischen überwiegen Silben mit der Abfolge ein Konsonant plus ein Vokal, so wurde aus dem
Deutschen "Stock" auch "sutokku" (Skistock).
Dazu kämen noch etliche Lehnübersetzungen, solche Ausdrücke also, bei denen die deutschen Ausdrücke
Bestandteil für Bestandteil wörtlich in die andere Sprache übersetzt wurden. Das würde uns hier allerdings zu
weit führen, aber dass ausgerechnet Nietzsches "Übermensch" Pate stand für "Superman" (und für französich
"surhomme", spanisch "superhombre", portugiesisch "superhomem"), hat doch einen gewissen
Kuriositätswert.
Quelle: Newsletter www.duden.de  vom 20.2.02

hab nochwas gefunden:

Englischsprachige Popsongs mit deutschem Titel

* "All Outta Angst" - NOFX
* "Alles Klar" - The Charlatans
* "Auf Achse" - Franz Ferdinand
* "Ausländer" - Living Colour
* "Autobahn 66" - Primal Scream
* "Arbeit macht frei" - The Libertines
* "Blitzkrieg Bop" - The Ramones
* "California über alles" - Dead Kennedys
* "Einmal war Belsen Bortrefflich" - Sex Pistols
* "Geil" - Bruce & Bongo
* "Gesellschaft" - C-Tec
* "Gorilla In A Rucksack" - Oranger
* "Good Morning Herr Horst" - Mando Diao
* "Ich bin ein Ausländer" - Pop Will Eat Itself
* "Karate Schnitzel" - Tenacious D
* "Katzenjammer" - Kyuss
* "Kindergarten" - Faith No More
* "Kommienezuspadt" - Tom Waits
* "Love und Romance" - The Slits
* "Pompeii am Götterdämmerung" [sic!] - Flaming Lips
* "Schengenländer Die!" - Rotifer
* "Schwarzkopf" - Vive la Fête
* "¡Schweinhund!" - Cop Shoot Cop
* "Eine Symphonie des Grauens" - The Monochrome Set
* "Tannhäuser/Derivè" - Refused
* "Wanderlust" - R.E.M.
* "Teenage Angst" - Placebo
* "Weinerschnitzel" (sic!) - The Descendents
* "Verräter (Betrayer)" - Grip Inc.
* "Zeitgeist" - Levellers
* "Pain in der Arsch, pocket full of cash* - Turbonegro
* "Übermensch" - Turbonegro

[bearbeiten]
Deutschsprachige Songs von nicht deutschsprachigen Interpreten

* à;GRUMH - Ich und meine Ananas
* Bad Religion - Punk Rock Song
* The Beach Boys - Ganz allein (=In my room)
* The Beatles - Sie liebt dich (=She Loves You); Komm gib mir deine Hand (=I Wanna Hold Your Hand)
* David Bowie - Helden (= Heroes)
* Johnny Cash - Wer kennt den Weg? (=Walk The Line); Wo ist Zuhause, Mama; Besser so, Jenny-Jo; Kleine Rosemarie; Viel zu Spät
* Covenant - Der Leiermann
* Eläkeläiset - Dumkopf (sic!); Das Humppawerk EP
* Faith No More - Das Schützenfest
* Front 242 - Im Rhythmus bleiben
* Peter Gabriel - Ein deutsches Album (aka 3); Deutsches Album (aka 4)
* Martin L. Gore - Lied vom einsamen Mädchen (Original von Marlene Dietrich)
* David Hasselhoff - Du (Original von Peter Maffay); Wir zwei allein (mit Gwen)
* IFA Wartburg - Im Dienste des Sozialismus (Album)
* Laibach - Tanz mit Laibach; Geburt einer Nation; Leben heißt Leben; Bruderschaft; ...
* Leningrad Cowboys - Herzilein
* Manowar - Herz Aus Stahl
* Mieskuoro Huutajat - Land der Berge; An der Donau; Tirol, du bist mein Heimatland; ...
* Monty Python - Holzfäller Song
* Noise Unit - Alle gegen alle
* Pigface - War ich nicht; Du liebst mich nicht, ich lieb' dich nicht
* Praga Khan - Tausend Sterne
* Red Warszawa - Aldi; Wie dumm kann man sein; Messermann; Die Brügge; Ach du lieber Augustin
* Rinôçérôse - Fahr zu Hölle
* Siouxsie and the Banshees - Mittageisen
* Tool - Die Eier von Satan
* Therion - Prometheus Fesseln
* Walkabouts - Loswerden (Cover von Die Regierung)
* The Young Gods - Mackie Messer; Seeräuber Jenny

[bearbeiten]
Alben mit deutschem Titel

* "Achtung Baby!" - U2
* "Achtung Bono" - Half Man Half Biscuit
* "Doppelgänger" - Curve
* "1-2-3-Nul!" (sic) - The Futureheads
* "Leitmotif" - Dredg
* "Mit Gas" - Tomahawk
* "Werbung, Baby!" - Eläkeläiset

[bearbeiten]
Deutsche Textschnipsel

* "Sprechen Sie Deutsches, Baby" - Beck in "Loser"
* "Ich heiße superfantastisch / Ich trinke Schampus mit Lachsfisch" - Franz Ferdinand in "Darts Of Pleasure"
* "It's got nothing to do with vorsprung durch technic you know" - Blur in "Parklife"
* "Du bist sehr schön but we haven't been introduced" - Blur in "Girls and Boys"
* "Tiefer, tiefer/Irgendwo in der Tiefe/gibt es ein Licht" - Kate Bush in "Hello Earth"
* "Latin is clever / And sexy is French / Sprechen Sie Deutsches / Would hardly make sense" - Dogs Die in Hot Cars in "Lounger"
* "Revol, revol, Lebensraum, Kulturkampf, raus, raus" - Manic Street Preachers - "Revol"
* "More than just a leitmotif, more chaotic, no relief" - Placebo in "Special K"
* "Dann sind wir Helden / We meet in Strasbourg / Eins, zwei, drei, vier" - The Rakes in "Strasbourg"
* "Nein - das ist nicht das Ende der Welt / Gestrandet an Leben und Kunst / Und das Siel geht weiter wie man weiss / Noch viele schönste...wiedershen " - Roxy Music in "Bitter Sweet"
* "Ich hör' dich rufen Marian" - The Sisters Of Mercy in "Marian"
* "Mine eyes have seen the glory of the sacred wunderkind" The Smiths - These Things Take Time
* "Wenn Du mit mir sprichst/Ich will Dein tiefstes Inneres verstehen/Aber verlange nicht, dass ich Dir nachgebe/Du weisst, dass es keinen Unterschied macht/Ob wir miteinander sprechen oder nicht" - Swayzak with Kirsty Hawkshaw in "State Of Grace"
* "Zooropa... Vorsprung durch Technik" ist der Beginn von U2s "Zooropa"
* "Fick´ mich, du miserabler Hurensohn..." - Frank Zappa in "Stick me out"

[bearbeiten]
Bands mit deutschem Titel

* Ausgang
* Bauhaus
* Doppelganger
* IFA Wartburg
* Die Form
* Gods of Blitz
* Götterdämmerung
* Katzenjammer Kabarett
* Klinik

[bearbeiten]
Label mit deutschem Titel

* Schnitzel Records
* Weltschmerz Records
 
Zuletzt bearbeitet:
ehm :lol:?
Deutschsprachige Songs von nicht deutschsprachigen Interpreten

* Bad Religion - Punk Rock Song

also soweit ich hör singen die da nur englisch
 
schon zu geil ;)

alle wörter die die amis benutzen wurden genant (zumindest jene die ich kenne)..

das Über sharp beim LAPTOP is :fresse: Über samt pünktchen :lol:

aber das wort UBER benutzen auch meine ITALOS ;)
als kroate weis ich aber auch das auch im slawischen viele deutsche wörter stecken, aber ebenso im deutschen....

die WELT ist kleiner als wir denken! empfehle den ARTIKEL "Jeder kennt jeden, über nur 6 ecken" aus der PM!!
 
Hardwareluxx setzt keine externen Werbe- und Tracking-Cookies ein. Auf unserer Webseite finden Sie nur noch Cookies nach berechtigtem Interesse (Art. 6 Abs. 1 Satz 1 lit. f DSGVO) oder eigene funktionelle Cookies. Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir diese Cookies setzen. Mehr Informationen und Möglichkeiten zur Einstellung unserer Cookies finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.


Zurück
Oben Unten refresh