englisch übersetzung :-/

HOT6BOY

Enthusiast
Thread Starter
Mitglied seit
08.08.2009
Beiträge
1.515
ich habe in den usa etwas privat bestellt...und laut paketverfolung hat sich seit 4 tagen nix getan ...und im verlauf steht auch nur das der versandschein erstellt wurde..also nix mit abgegeben

darauf hin hat der käufer erst das geantwortet :

Hmmmm, let me swing by the post office this morning. I dropped it off late Friday afternoon.


und danach dies


Ugh, I swung by and they had stored it because apparently the first guy didn't make me sign the shipping documents. It's all square now. I will refund some money for because it's taking so long.

I had to say the value was $400, or else paypal wouldn't let me ship. So I was thinking you could tell customs that the headphones are broken, and you are using them for parts or something. Let me know.


leider verstehe ich nicht was google translate auspuckt und für das wort square zb gibt es zig verschiedene bedeutungen :-/
 
Wenn Du diese Anzeige nicht sehen willst, registriere Dich und/oder logge Dich ein.
Its all square heißt eigentlich nur<"Es ist jetzt alles in ordnung" (to square sth, etw in ordnung bringen)
Er hat das paket abgegeben aber der Postmitarbeiter hat ihn nicht unterschreiben lassen. (Was wohl der Grund für die Verzögerung ist) Es ist jetzt alles in ordnung. Er wird etwas Geld erstatten da es so lange dauert.
Er musste sagen das der Wert 400$ beträgt sonst hätte er es laut paypal nicht versenden dürfen. Jetzt könntest du dem Zoll sagen das die Kopfhörer kaputt sind und du sie für Ersatzteile benutzt. Du sollst es ihn wissen lassen.

Das erste heißt eigentlich nur, dass er heute morgen bei der Post vorbeiguckt da er es schon am späten Nachmittag am freitag abgegeben hat...was er ja nun schon getan hat, sonst hätte es keine zweite Meldung gegeben
 
Zuletzt bearbeitet:
Mit dem Zoll wäre ich vorsichtig, der hat einszweidrei ein Gerät mit Kopfhörerbuchse in der Hand und widerlegt deine Aussagen ;)
 
ja das mit dem zoll ist wirklich doof...ich habe zu ihm gesagt das es einen wert von 700 haben soll da es sonst unglaubwürdig rüberkommt... :-/

naja mal gucken

ich hoffe doch sehr das jetz wirklich alles in ordnung ist ! finde das etwas merkwürdig :
Er hat das paket abgegeben aber der Postmitarbeiter hat ihn nicht unterschreiben lassen.

und jetz auf einmal ja nach 4 tagen ?


was ich dazu sagen soll weis ich erlich gesagt nicht.... hoffe nur die es wirklich voran geht jetzt


und vielen dank für die übersetzung ..normalerweise brauch ich sowas nicht aber das ist echtes eingefleischtes englisch von amis und keins aus life cam foren von ausländischen mädels
 
Naja, war wohl ein Fehler von dem Arbeiter..er ist ja noch einmal hingegangen und da ist das dann geregelt worden.
Lustig, ich hab weit mehr schreib und lese erfahrung im englischen als Sprech und Hör..viele nette leute aus Amiland und dem eckigen kanada (wer South park kennt versteht das :P)
 
Hardwareluxx setzt keine externen Werbe- und Tracking-Cookies ein. Auf unserer Webseite finden Sie nur noch Cookies nach berechtigtem Interesse (Art. 6 Abs. 1 Satz 1 lit. f DSGVO) oder eigene funktionelle Cookies. Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir diese Cookies setzen. Mehr Informationen und Möglichkeiten zur Einstellung unserer Cookies finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.


Zurück
Oben Unten refresh