Ich verstehe den Witz nicht und brauche etwas Aufklärung

Taltos

Enthusiast
Thread Starter
Mitglied seit
31.07.2009
Beiträge
5.638
Ort
NRW
Es geht um den Newsticker vom Postillon.

Der Postillon: Newsticker (588)

Bei folgender Nachricht komme ich einfach nicht dahinter wo die Zweideutigkeit
verborgen ist:

++++ Manhattan: New Yorkerin findet Autoschlüssel nicht ++++

Falls das hier jemand versteht, würde ich mich freuen, wenn derjenige sein Wissen mit mir teilt.
 
Wenn Du diese Anzeige nicht sehen willst, registriere Dich und/oder logge Dich ein.
Spontan würde ich sagen, das es etwas damit zu tun hat, das die wenigsten NewYorker ein eigenes Auto besitzen.
 
Ich glaube, dass ihr "Mann ihn hat".
 
@Skandaloes
Mit dem Wissen wäre die Tickermeldung für mich sinnvoll. Danke - wieder was gelernt :)

gruß
hostile
 
Das ist aber nicht der Witz.
Der Witz hat da immer was mit der Aussprache zu tun, würde also auch 90er zustimmen.
 
Man hattan, das ist mit Dialekt und heißt "Man hat ihn" oder "Mann hat ihn".
 
Ich kenn die Dialekte namentlich nicht, aber ich kenne viele Menschen mit unterschiedlichen Dialekten. :fresse2:

Glaub mir, als "Hochdeutscher" sind die Dialekte oft wie eine Fremdsprache, das merke ich gut seit ich in Bitburg wohne. :d
 
Ich würde da gar nicht so viel rein interpretieren, statt Manhattan hätte man auch irgendeine andere Stadt einsetzen können.
 
man hattn oder man hattn nich :p
 
Hardwareluxx setzt keine externen Werbe- und Tracking-Cookies ein. Auf unserer Webseite finden Sie nur noch Cookies nach berechtigtem Interesse (Art. 6 Abs. 1 Satz 1 lit. f DSGVO) oder eigene funktionelle Cookies. Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir diese Cookies setzen. Mehr Informationen und Möglichkeiten zur Einstellung unserer Cookies finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.


Zurück
Oben Unten refresh