Suche jemanden der Japanisch kann!

Rooftopper

Enthusiast
Thread Starter
Mitglied seit
27.03.2005
Beiträge
1.179
Ort
Hannover
Hi,

ich habe jetzt in meinem Leben einen Punkt erreicht an dem ich mir immer gesagt habe das ich mich tattoowieren lassen will. Für mich stand schon immer fest das es japanische Schriftzeichen werden sollen.

Nur kann ich leider kein Japanisch und mein hiesiger Tattookünstler kann mir auch nicht weiter helfen.

Ich bräuchte jemanden der mir eineige Sachen in Schriftzeichen übersetzt.

Danke

Roofie
 
Wenn Du diese Anzeige nicht sehen willst, registriere Dich und/oder logge Dich ein.
Schick mir das, was übersetzt werden soll mal per PM. Vielleicht kann ich da was machen.
 
Zuletzt bearbeitet:
nihongo wo chotto dake ;) *

Aber vielleicht kann meine Mutter dir weiter helfen, sie ist Japanerin :)

* Ich spreche nur ein wenig japanisch
 
nihongo ga sukoshi wakarimasu (Ich weiß/kann ein wenig Japanisch)

Das eine Semester Japanologie (in dem ich kläglich gescheitert bin :fresse: ) ist zwar lange her, aber vielleicht weiß ich noch was. Und im Kanjiverzeichnis blättern sollte ich auch noch können. Brauchst du ganze Sätze oder nur Wörter?
 
Zuletzt bearbeitet:
hehe wär ja lustig wenn ihr ihm jetzt helft und hinterher was falsches sagt und er voll den schweine kramm aufm rücken stehen hat :fresse:

geht doch einfach zu einem Japanisch kurs kurz rein un frag ob die dir das übersetzen könnten ;)
 
Ich würd mich vorher bei meinen ehemaligen Kommilitionen vergewissern. Wir erzählen ihm schon keinen Unsinn.

Die Wörter kann man nachschlagen, Fehler sind da so gut wie ausgeschlossen. Die Bedeutungen der Kanjis kann man ebenso nachschlagen und auch die korrekten Komposita sind idR mit aufgeführt. Und die Grammatik ist im Vergleich zu Deutsch recht übersichtlich und zum Glück sind nur recht wenige Ausnahmen zu beachten.

Wenn jetzt was kommt, was ich nicht sicher übersetzen kann, dann sag ich das auch.
 
Zuletzt bearbeitet:
Währe nicht so begeistert wenn auf meinem Körper "Waschmaschine" stehen würde o.ä.

Ich möchte die Japanischen Schriftzeichen nicht weil sie Cool aussehen oder sowas, ich bin schon seit langem ein richtiger Japan Nerd und werde "hoffentlich läst es der Job zu" nächstes Jahr in Japan Urlaub machen und mir das Land, die Leute und die Kultur ansehen.
 
Grad mal die drei hingeschmiert, müssten zu 99,9% so stimmen.

Meijin = Meister
meijinmeisterny0.jpg


Ongaku = Musik
ongakumusikfb1.jpg


Seishi = Leben und Tod (rechts = Leben, links = Tod)
seishilebenundtodve2.jpg
 
Bei seishi hätte ich auch noch an Schicksal gedacht, aber ich denk mal das passt schon. Kann es nicht auch Leben oder/und Tod heißen? Den Rest hätte ich jetzt auch so übersetzt.

Ebenfalls guten Rutsch, und lass dir die Tattoos nicht verkehrt herum oder falsch stechen ;) . Falls dein Tätowierer jetzt noch Vorlagen braucht:

meijinongakuseishicn2.jpg
 
Bin ja grad beruhigt, dass ich offensichtlich keinen Strich vergessen habe ;)
 
Hardwareluxx setzt keine externen Werbe- und Tracking-Cookies ein. Auf unserer Webseite finden Sie nur noch Cookies nach berechtigtem Interesse (Art. 6 Abs. 1 Satz 1 lit. f DSGVO) oder eigene funktionelle Cookies. Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir diese Cookies setzen. Mehr Informationen und Möglichkeiten zur Einstellung unserer Cookies finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.


Zurück
Oben Unten refresh