Viewsonic VP3256-4K mit Pantone-Validierung für Grafiker

Thread Starter
Mitglied seit
06.03.2017
Beiträge
113.965
viewsonic.jpg
Viewsonic erweitert sein Sortiment um den neuen VP3256-4K, der insbesondere Anwender aus dem Grafik-Sektor ansprechen soll. Aus diesem Grund kommt ein Super-Clear-IPS-Panel mit der UHD-Auflösung von 3.840 x 2.160 Bildpunkten zum Einsatz. Erfahrungsgemäß werden so viel Platz auf dem Desktop und eine hohe Bildschärfe gut miteinander kombiniert.
... weiterlesen
 
Wenn Du diese Anzeige nicht sehen willst, registriere Dich und/oder logge Dich ein.
Super-Clear-IPS müffelt verdächtig nach einer Wortkreation aus der Kreativabteilung.:unsure:
Und in der Tat… unter 'super + clear + IPS' erscheinen nur ViewSonic-Monis in der Suchmaschine. Ergo: Super-Clear-IPS ist nix anderes als sinnbefreitet Werbesprech.
So wie auch Black-IPS (=LG), PLS (=Samsung), S-IPS, AS-IPS, A-TW-IPS, H-IPS, E-IPS, AH-IPS.
Mein Verdacht: Super-Clear-IPS heißt deshalb nicht SC-IPS, um nicht sogleich im Sumpf der diversen IPS-Derivate-Abkürzungen unterzugehen.

Ich bin ja kein Grafiker und kann demzufolge nichts Wertendes über eine Pantone-Validierung sagen, aber es wird schon einen Grund geben warum ViewSonic und Pantone den Begriff 'validieren' und nicht 'kalibrieren' verwenden.
Meine Meinung: Als Grafiker kann man auch weiterhin auf die üblichen Farbraumangaben zurückgreifen.
 
Super-Clear-IPS müffelt verdächtig nach einer Wortkreation aus der Kreativabteilung.:unsure:
Und in der Tat… unter 'super + clear + IPS' erscheinen nur ViewSonic-Monis in der Suchmaschine. Ergo: Super-Clear-IPS ist nix anderes als sinnbefreitet Werbesprech.
So wie auch Black-IPS (=LG), PLS (=Samsung), S-IPS, AS-IPS, A-TW-IPS, H-IPS, E-IPS, AH-IPS.
Mein Verdacht: Super-Clear-IPS heißt deshalb nicht SC-IPS, um nicht sogleich im Sumpf der diversen IPS-Derivate-Abkürzungen unterzugehen.

Ich bin ja kein Grafiker und kann demzufolge nichts Wertendes über eine Pantone-Validierung sagen, aber es wird schon einen Grund geben warum ViewSonic und Pantone den Begriff 'validieren' und nicht 'kalibrieren' verwenden.
Meine Meinung: Als Grafiker kann man auch weiterhin auf die üblichen Farbraumangaben zurückgreifen.
Es ist immer gut, denglische Begriffe oder Fachkauderwelch in der Typenbezeichnung oder Beschreibung zu verwenden.
Keiner weiß was es ist, aber es hört sich schlau an und ist demnach Verkaufsfördernd. 8-)
 
Es ist immer gut, denglische Begriffe oder Fachkauderwelch in der Typenbezeichnung oder Beschreibung zu verwenden.
Keiner weiß was es ist, aber es hört sich schlau an und ist demnach Verkaufsfördernd.
Ein kleiner Einwand: Die Typenbezeichnung wurde (im Allgemeinen) für den gesamten globalen Markt konzipiert. Da dürfte der Aspekt 'Denglisch' keine nennenswerte Rolle bei den jeweiligen Wortschöpfungen spielen. Ausnahmen gibt’s natürlich immer mal, aber eher bei Allgemeinwörtern wie Smartphone (Geschicktfernsprechapparat), SUV (sport utility vehicle) oder Handy (was kein anglophoner Mensch mit mobile [Brit.] oder cell [Amer.] phone assoziieren würde).
 
Hardwareluxx setzt keine externen Werbe- und Tracking-Cookies ein. Auf unserer Webseite finden Sie nur noch Cookies nach berechtigtem Interesse (Art. 6 Abs. 1 Satz 1 lit. f DSGVO) oder eigene funktionelle Cookies. Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir diese Cookies setzen. Mehr Informationen und Möglichkeiten zur Einstellung unserer Cookies finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.


Zurück
Oben Unten refresh