Martin15
Enthusiast
Thread Starter
- Mitglied seit
- 19.01.2004
- Beiträge
- 4.269
Hi
Also es geht um das Lied: Down in the Past" von Mando Diao.
Ich verstehe das Lied nicht, es geht um eine Frau die mit einem zusammen sein will, aber er nicht mit ihr und sie in dem sinne beleidigt...
oder irre ich mich? Also wer kann mir das Lied übersetzen bzw. erklären? Weil z.B. der refrain:
So touch me down in the past where my mother will last
And it’s true that I’m in for a punch and a blast
Yeah down in the past where my mother will last
And she will make sure that you remember
Hmmm also übersetzen würde ich das:
Berühr mich unten in der vergangenheit, wo meine mutter zuletzt sien wird, und es ist war, das ich für einen Schlag und einen(ka) , ja berühre mich unten in der vergangenheit wo meine mutter zletzt sien wird, und sie wird sicherstellen, dass du dich erinnerst.
Aber selbst wenn es stimmen würde(und das stimmt garantiert nicht ) kapiere ich 1. den zusammenhang nicht und 2. den refrain überhaupt...
Wer kann helfen??
Martin
Also es geht um das Lied: Down in the Past" von Mando Diao.
Ich verstehe das Lied nicht, es geht um eine Frau die mit einem zusammen sein will, aber er nicht mit ihr und sie in dem sinne beleidigt...
oder irre ich mich? Also wer kann mir das Lied übersetzen bzw. erklären? Weil z.B. der refrain:
So touch me down in the past where my mother will last
And it’s true that I’m in for a punch and a blast
Yeah down in the past where my mother will last
And she will make sure that you remember
Hmmm also übersetzen würde ich das:
Berühr mich unten in der vergangenheit, wo meine mutter zuletzt sien wird, und es ist war, das ich für einen Schlag und einen(ka) , ja berühre mich unten in der vergangenheit wo meine mutter zletzt sien wird, und sie wird sicherstellen, dass du dich erinnerst.
Aber selbst wenn es stimmen würde(und das stimmt garantiert nicht ) kapiere ich 1. den zusammenhang nicht und 2. den refrain überhaupt...
Wer kann helfen??
Martin