Effektiv schauen meine Freundin und Ich wenn Filme und Serien nur noch auf Englisch. in 99% der Fälle ist es einfach wesentlich authentischer, passt besser zu den Charakteren, sie klingen auch mal anders (gibt ja nur ne sehr begrenzte Auswahl an guten deutschen Synchronsprechern) und vor allem kommen viele Witze bzw die Situationskomik im Englischen einfach viel besser rüber.
Das man eine Sprache jedoch primär durch Filme und Serien gucken lernen kann ist Blödsinn (Untertitel mal außen vorgelassen). Was soll man mit den Lautfolgen anfangen, wenn man nicht weiß wo welches Wort aufört, anfängt und wie die Grammatik funktioniert. Dies ist ist vlt als Kind möglich (Babies lernen ja auch Sprachen auf Grundlage solcher Feinheiten/ einem solchen Wust an Lauten) aber das würde hier zu weit führen wie das geht... - Spracherwerbsforschung is nen wahnsinnig interessantes Feld btw).
Was defakto Funktioniert ist, sie als Beiwerk zu verwenden bzw halt einfach eine regelmäßige Auseinandersetzung mit einer fremden Sprache zu erzeugen. Man erkennt Schlüsselbegriffe leichter etc (nennt sich dann auch Aural/Oral competences) Problem an der Sache ist jedoch, dass in vielen Serien, nehmen wir LOST mal als Beispiel sehr viel Umgangssprache verwendet wird, für die dich jeder Muttersprachler schief angucken würde, weil es eben zuuu umgangssprachlich ist.
Der größte Vorteil liegt in der Möglichkeit sich über die Serien und Filme in der Sprache die man lernt, z.B. Englisch auszutauschen - dadurch und nur durch das aktive Sprechen und viel Lesen in der jeweiligen Sprache kann man wirkliche Erfolge im Sprachverständnis und der Sprachkompetentz erreichen - dass man jetzt nicht nur auf deutsch sondern auch auf Englisch fluchen kann, hat für mich nichts mit einem solchen Zugewinn zu tun (Sonst wäre South Park sicher Bildungsfernsehen).
Nur meine Meinung als Anglistik-Student