Toshiba heißt jetzt Kioxia, sonst ändert sich nix

Aha, wenn man nur Griechen und Japaner ansprechen will, dann muss ich sagen ist das ein voller Erfolg :hust:

Dein Wissen um die Sprachdidaktik ist total auf der Strecke geblieben.
Du sprichst und schreibst in einer hellenischen, hebräischen und germanischen Sprachvarietät! Es sind diejenigen indogermanischen und Indo-uralischen Sprachen aus denen sich alle heutigen bekannten Sprachformen der westlichen Welt gebildet haben. Das Unternehmen Toshiba vereinigt die japanische Schrift Kanji und Kana in einer Translation mit der westlichen Schrift, Romaji genannt, diese dem Katakana entlehnt ist. Katakana ist die entlehnte Schrift des Hiragana und damit werden die chinesischen Sprachen, allgemein die Indo-Sprachen, mit den westlichen Sprachen (indogermanische Sprachen) in einem Terminus gebunden.
 
Zuletzt bearbeitet:
Wenn Du diese Anzeige nicht sehen willst, registriere Dich und/oder logge Dich ein.
Toshiba war/ist doch fast jedem ein Begriff -

auch wenn es ja hier nur um die Speicher-Sparte geht, Toshiba ist nicht mehr das was es mal wahr. Der Name ist mittlerweile eher negativ behaftet. TV Geräte aus Türkei, Haushaltsgeräte kommen von ner chinesischen Firma..da steht nur noch Toshiba drauf.
Tut vlt gut davon wegzukommen
 
Eine Speichersparte mit Fertigung wird alleine nur überleben, wenn sie eine signifikante Größe, also Economy-of-Scale für die Fertigung, vorweisen kann und genug Reserven für den Dram/Flash-Schweinezyklus und idealerweise Produkte mit Alleinstellungsmerkmalen hat, um sie vom Standard-Preisverlauf abzukoppeln.
Ansonsten ist der Ofen (im wahrsten Sinne des Wortes bei Halbleiter-Fertigung) schnell aus.
 
Zuletzt bearbeitet:
Dein Wissen um die Sprachdidaktik ist total auf der Strecke geblieben.
Du sprichst und schreibst in einer hellenischen, hebräischen und germanischen Sprachvarietät! Es sind diejenigen indogermanischen und Indo-uralischen Sprachen aus denen sich alle heutigen bekannten Sprachformen der westlichen Welt gebildet haben. Das Unternehmen Toshiba vereinigt die japanische Schrift Kanji und Kana in einer Translation mit der westlichen Schrift, Romaji genannt, diese dem Katakana entlehnt ist. Katakana ist die entlehnte Schrift des Hiragana und damit werden die chinesischen Sprachen, allgemein die Indo-Sprachen, mit den westlichen Sprachen (indogermanische Sprachen) in einem Terminus gebunden.

Ich finde es immer wieder toll wieviel Text man schreiben kann, ohne eine relevante Aussage zu treffen. :p
 
gelöscht
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Hardwareluxx setzt keine externen Werbe- und Tracking-Cookies ein. Auf unserer Webseite finden Sie nur noch Cookies nach berechtigtem Interesse (Art. 6 Abs. 1 Satz 1 lit. f DSGVO) oder eigene funktionelle Cookies. Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir diese Cookies setzen. Mehr Informationen und Möglichkeiten zur Einstellung unserer Cookies finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.


Zurück
Oben Unten refresh