Ein bisschen mehr sollte man schon zur eigenen Muttersprache stehen, wenn es denn die eigene ist, zumal unsere Synchronisationen meist auf dem höchsten Level umgesetzt sind und es für 99 Prozent der Bevölkerung garantiert kein Kriterium ist, diesen Streamingdienst deswegen zu buchen oder auch nicht.
WAT? Trolling or serious?
Ich will den Film so gucken wie er vom Regisseur angedacht wurde, und das ist nun mal in der Sprache, in der er gedreht wurde. Es gibt einige Gründe warum man sich den Film in Muttersprache reinziehen sollte.
#1 Schauspielerische Leistung - Der Schauspieler spielt die Rolle nicht nur mit seinem Körper, sondern auch mit seiner Stimme. Bei der deutschen Version hört man natürlich nur den Synchronsprecher und ein Teil der schauspielerischen Leistung ist einfach futsch.
#2 Idiome und Wortwitze - Es gibt genügend Sprichwörter und Witze die man einfach nicht übersetzen kann. Wirklich, es geht nicht. Und dann muss man sich in der Übersetzung irgendwas ausdenken. Weil mir auf Anhieb kein Beispiel einfiel hab ich mal schnell gegooglet - Spaceballs: "They jammed our radar!" - "Sie haben unser Radar blockiert!". Soweit so korrekt, allerdings wurde die Blockierung mit einem Marmeladenglas vorgenommen, und da Marmelade = Jam ist, hat man hier nen richtig tollen Gag der aber in der deutschen Version weg da unübersetzbar ist.
Hier gibt's mehr Beispiele dazu:
http://www.steffen-noe.de/blog/originalton-statt-synchronisation/
#3 Qualität - Es gibt gute Synchronfassungen, aber ebenso gibt es auch schlechte die dann wirklich keinen Spaß mehr machen
#4 Dialekte - Das beste Beispiel hier wäre Merida. Wer die Originalversion kennt der weiß, dass alle Charaktere einen wunderschönen schottischen Dialekt reden. In der deutschen Version reden die hingegen klar verständliches Hochdeutsch...
#5 Gewöhnung - Viele Serien kommen erst in den USA raus und werden mittlerweile auch hierzulande auf Englisch gestreamed (bspw. Game of Thrones über Sky Go). Und wenn man das dann so schaut, gewöhnt man sich eben an die englischen Stimmen - und kommt mit den deutschen nicht mehr klar. Ist einfach so. Z.B. kann ich mir Big Bang Theory nicht auf Deutsch anschauen. Es geht einfach nicht. Ich krieg nach ner Minute nen Koller.